meta data for this page
  •  

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Next revision Both sides next revision
dotnet2010:grp3:start [2010/01/29 11:10]
japskua
dotnet2010:grp3:start [2010/01/29 11:25]
japskua
Line 3: Line 3:
 ====== MALT ====== ====== MALT ======
  
 +**TEAM**
  
 +  * Janne Parkkila
 +  * Andrey Maglyas
 +  * Johannes Tattari
 +  * Rostislav Malevich
  
  
 +===== GOAL =====
  
 +  * To aid hearing impaired people to use their first language.
 +  * Solution: MALT Language Translator.
 +  * MALT is powered by our own PUHE engine.
 +  * Develop  a global partnership for development.
  
  
 === Idea === === Idea ===
-- There are approximately 5 000 people whose maternal language is Finnish sign language.  
  
-In addition, about 9 000 people (hearing impaired, friends of deaf people, etc.) in Finland use Finnish sign language .+  * There are approximately 5 000 people whose maternal language is Finnish sign language. 
 +  * In addition, about 9 000 people (hearing impaired, friends of deaf people, etc.) in Finland use Finnish sign language 
 +  * There are over 36 million people in the world, who use sign language in their everyday lives. 
 +  * For every 1000 people there are 12 children that are deaf or mute.
  
-- There are over 36 million people in the world, who use sign language in their everyday lives.  
  
-- For every 1000 people there are 12 children that are deaf or mute.+=== Problems ===
  
 +  * Deaf and hard of hearing people often feel left out of the conversation or they are actually ignored by other people.
 +  * “Lip-reading is not easy!”
 +  * Deaf people want to be treated the same as other people, with equal rights and respect.
 +  * Interpretation is error prone after 15 minutes.
  
-=== Problems ===+===== WHAT IS MALT =====
  
-- Deaf and hard of hearing people often feel left out of the conversation or they are actually ignored by other people. 
  
-- “Lip-reading is not easy!”+MALT is a software, powered by innovative natural language processing engine, PUHE.
  
-Deaf people want to be treated the same as other people, with equal rights and respect.+MALT is made to support plug-ins to extend its functionality.
  
-- Interpretation is error prone after 15 minutes.+PUHE engine is a tool to process natural languageIt handles translation from sign language to speech and vice versa. 
 +PUHE is implemented as a circle, which inner parts are divided into 2 logical packages: 
 +  * SPEECH to SIGN 
 +  * SIGN   to SPEECH 
 +{{:dotnet2010:grp3:puhe.jpg|}}
  
-==== Our Goal ==== 
  
-- To aid hearing impaired people to use their first language.+====== FEATURES ======
  
-- Solution: MALT Language Translator.+**Translations (PUHE)**
  
-- MALT is powered by our own PUHE engine.+  * Speech to sign language
  
-- Develop  a global partnership for development.+  * Sign language to speech
  
-==== WHAT IS MALT ==== 
  
-MALT is a software, powered by innovative natural language processing engine, PUHE.+**Social dictionary (PUHEpedia)**
  
-MALT is made to support plug-ins to extend its functionality.+  *  Users can add new words (signs) via webcam in different sign languages
  
-PUHE engine is a tool to process natural language. It handles translation from sign language to speech and vice versa. +**Education (PUHE@edu)**
-PUHE is implemented as a circle, which inner parts are divided into 2 logical packages: +
-  SPEECH to SIGN +
-  SIGN   to SPEECH +
-{{:dotnet2010:grp3:puhe.jpg|}}+
  
 +  * Learning
  
 +
 +
 +==== Technologies ====
 +
 +  * //MS SQL Server 2008 SP1//
 +
 +  * //Visual Studio 2010 Beta 2//
 +
 +  * //Silverlight 4 Beta//
 +
 +  * //MS Speech SDK 5.1//
 +
 +  * //MS .NET RIA Services//
 +
 +  * //.NET Framework 4 Beta//
 +
 +  * //Expression Blend Preview for .NET 4//
  
  
Line 60: Line 90:
 Simultaani- eli samanaikaistulkkauksessa tulkki tulkkaa samaan aikaan kun vastaanottaa viestiä. Kun kuuleva henkilö puhuu, tulkki viittoo yhtä aikaa. Kun viittomakielinen viittoo, tulkki puhuu eli spiikkaa samanaikaisesti. Simultaanitulkkaus on erittäin haastavaa ja se vaatii taitoa ja keskittymistä. On tutkittu, että noin 15-20 minuutin tulkkauksen jälkeen virheiden määrä kasvaa ja tulkkauksen laatu kärsii. Siksi pidemmissä tilaisuuksissa, esimerkiksi opiskelutulkkauksessa käytetään usein kahta tulkkia, jotka tulkkaavat vuorotellen. Näin tulkkauksen laatu säilyy hyvänä läpi koulupäivän. [[http://www.opiskelutulkki.fi/opiskelutulkkaus/termit-tutuksi/ || Link]] Simultaani- eli samanaikaistulkkauksessa tulkki tulkkaa samaan aikaan kun vastaanottaa viestiä. Kun kuuleva henkilö puhuu, tulkki viittoo yhtä aikaa. Kun viittomakielinen viittoo, tulkki puhuu eli spiikkaa samanaikaisesti. Simultaanitulkkaus on erittäin haastavaa ja se vaatii taitoa ja keskittymistä. On tutkittu, että noin 15-20 minuutin tulkkauksen jälkeen virheiden määrä kasvaa ja tulkkauksen laatu kärsii. Siksi pidemmissä tilaisuuksissa, esimerkiksi opiskelutulkkauksessa käytetään usein kahta tulkkia, jotka tulkkaavat vuorotellen. Näin tulkkauksen laatu säilyy hyvänä läpi koulupäivän. [[http://www.opiskelutulkki.fi/opiskelutulkkaus/termit-tutuksi/ || Link]]
  
-Team members: +
-  * Parkkila Janne +
-  * Maglyas Andrey +
-  * Johannes Tattari +
-  * Rostislav Malevich+